Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

aged priest

  • 1 престарелый священник

    Русско-английский большой базовый словарь > престарелый священник

  • 2 престарелый

    1. aged
    2. superannuated
    3. aging
    Синонимический ряд:
    старый (прил.) ветхий; древний; дряхлый; преклонного возраста; старый
    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > престарелый

  • 3 престарелый священник

    Religion: aged priest

    Универсальный русско-английский словарь > престарелый священник

  • 4 sacerdote

    m.
    priest, clergyman, churchman, clerk.
    * * *
    1 priest
    * * *
    (f. - sacerdotisa)
    noun
    priest / priestess
    * * *
    * * *
    masculino priest
    * * *
    = priest, divine, parson, parish priest, vicar.
    Ex. As early as 3000 B.C., the Sumerians kept records on clay tablets; many of those records applied to the management practices of the priests in Ur.
    Ex. There were popular religious works, mainly by later seventeenth century nonconformist divines, of which the most famous was of course John Bunyan.
    Ex. The parson, he said, now has to wait two weeks for a book being read by his clerk.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    Ex. These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.
    * * *
    masculino priest
    * * *
    = priest, divine, parson, parish priest, vicar.

    Ex: As early as 3000 B.C., the Sumerians kept records on clay tablets; many of those records applied to the management practices of the priests in Ur.

    Ex: There were popular religious works, mainly by later seventeenth century nonconformist divines, of which the most famous was of course John Bunyan.
    Ex: The parson, he said, now has to wait two weeks for a book being read by his clerk.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.

    * * *
    priest
    Compuesto:
    worker priest
    * * *

    sacerdote sustantivo masculino
    priest
    sacerdote sustantivo masculino priest
    sumo sacerdote, high priest
    ' sacerdote' also found in these entries:
    Spanish:
    lama
    - ordenar
    - ordenarse
    - celebrar
    - condición
    - cura
    - misa
    - padre
    - paisano
    English:
    become
    - dog collar
    - father
    - high priest
    - marry
    - no
    - ordain
    - priest
    - guide
    * * *
    sacerdote, -isa
    nm,f
    [pagano] priest, f priestess
    nm
    [cristiano] priest;
    mujer sacerdote woman priest
    * * *
    m priest
    * * *
    : priest m, priestess f
    * * *
    sacerdote n priest

    Spanish-English dictionary > sacerdote

  • 5 párroco

    m.
    parish priest, chaplain, parson.
    * * *
    1 parish priest
    * * *
    noun m.
    parson, parish priest
    * * *
    * * *
    masculino parish priest
    * * *
    = vicar, pastor, parson, parish priest.
    Ex. These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.
    Ex. It has been said that the parish is the door to participation for the handicapped and that the pastor must keep the door always open.
    Ex. The parson, he said, now has to wait two weeks for a book being read by his clerk.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    ----
    * casa del párroco = parsonage house, parsonage.
    * * *
    masculino parish priest
    * * *
    = vicar, pastor, parson, parish priest.

    Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.

    Ex: It has been said that the parish is the door to participation for the handicapped and that the pastor must keep the door always open.
    Ex: The parson, he said, now has to wait two weeks for a book being read by his clerk.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * casa del párroco = parsonage house, parsonage.

    * * *
    parish priest
    * * *

    párroco sustantivo masculino
    parish priest
    párroco sustantivo masculino parish priest
    ' párroco' also found in these entries:
    Spanish:
    ascendiente
    - vicario
    English:
    christen
    - rector
    - rectory
    - vicar
    - vicarage
    - parson
    - priest
    * * *
    parish priest
    * * *
    m parish priest
    * * *
    : parish priest
    * * *
    párroco n parish priest / vicar

    Spanish-English dictionary > párroco

  • 6 cura

    f.
    1 recovery.
    2 treatment, cure (tratamiento).
    necesitar una cura de sueño to need a good sleep
    3 parish priest, clergyman, cleric, priest.
    4 healing, cure.
    m.
    priest.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: curar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: curar.
    * * *
    1 RELIGIÓN priest
    1 cure, healing
    2 (tratamiento) treatment
    \
    hacer las primeras curas to give first aid
    no tiene cura familiar (situación) it's hopeless, there's no way out 2 (persona) he/she is incorrigible
    cura párroco parish priest
    primeras curas first aid sing
    * * *
    1. noun f.
    cure, treatment
    2. noun m.
    * * *
    I
    SM
    1) (Rel) priest

    sí, señor cura — yes, father

    2) (=yo mismo) I, myself
    II
    SF
    1) (Med) (=curación) cure; (=tratamiento) treatment

    no tiene cura — (lit) there is no cure for it; (fig) there's no remedy, it's quite hopeless

    tiene cura — it can be cured, it is curable

    cura de urgencia — emergency treatment, first aid

    2)

    cura de almas — (Rel) cure of souls

    * * *
    I
    masculino ( sacerdote) priest

    se metió de or a cura — he became a priest

    II
    a) (curación, tratamiento) cure
    b) ( vendaje) dressing; ( curita) (Col) Band-Aid® (AmE), (sticking) plaster (BrE)
    * * *
    I
    masculino ( sacerdote) priest

    se metió de or a cura — he became a priest

    II
    a) (curación, tratamiento) cure
    b) ( vendaje) dressing; ( curita) (Col) Band-Aid® (AmE), (sticking) plaster (BrE)
    * * *
    cura1
    1 = healing, cure, curing, healer.

    Ex: This article gives a brief history of the two main strands in the development of bibliotherapy, or healing through books, in the USA.

    Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex: The article is entitled 'Satellite-based monitoring of grassland curing in Victoria, Australia'.
    Ex: Turmeric is one of nature's most powerful healers -- it has shown promise in treating cancer and arthritis.
    * cura milagrosa = miracle cure, miracle healing.

    cura2
    2 = vicar, parish priest.

    Ex: These figures of 'authority', the local postman, the vicar, the village postmistress and schoolmaster were fast disappearing from the rural scene.

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    * * *
    1 (sacerdote) priest
    se metió de or a cura he became a priest, he took the cloth
    2
    este cura ( Esp fam hum) (yo) yours truly ( colloq hum)
    este cura ya se retira personally, I'm off to bed ( colloq), me, I'm off to bed ( colloq)
    Compuesto:
    parish priest
    1 (curación, tratamiento) cure
    una enfermadad que no tiene cura an incurable disease
    le vendría bien una cura de humildad he could do with being taken down a peg or two, he needs cutting down to size
    2 (vendaje) dressing, gauze ( AmE), bandage ( BrE); (tirita) ( Col) Band-Aid® ( AmE), plaster ( BrE), sticking plaster ( BrE)
    Compuestos:
    hydrotherapy
    cure of souls
    sleep therapy
    * * *

     

    Del verbo curar: ( conjugate curar)

    cura es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    cura    
    curar
    cura sustantivo masculino ( sacerdote) priest;
    se metió de or a cura he became a priest
    ■ sustantivo femenino
    a) (curación, tratamiento) cure;

    tener/no tener cura to be curable/incurable;

    cura de urgencias first aid

    ( curita) (Col) Band-Aid® (AmE), (sticking) plaster (BrE)
    curar ( conjugate curar) verbo transitivo
    1
    a) ( poner bien) ‹enfermo/enfermedad to cure;

    herida to heal
    b) ( tratar) ‹enfermo/enfermedad to treat;

    herida› ( desinfectar) to clean;
    ( vendar) to dress
    2jamón/pescado to cure;
    cuero/piel to tan
    curarse verbo pronominal [ enfermo] to recover, get better;
    [ herida] to heal up;
    curase de algo to get over sth
    cura
    I sustantivo femenino Med cure: esta enfermedad no tiene cura, there's no cure for this disease
    II sustantivo masculino Rel priest
    curar
    I verbo transitivo
    1 (a un enfermo) to cure
    2 (vendar, desinfectar) to dress
    3 (carne, pescado) to cure
    II verbo intransitivo & verbo reflexivo curar(se) (hacerse una cura) to heal (up)
    (recuperarse) to recover, get well
    ' cura' also found in these entries:
    Spanish:
    casarse
    - curar
    - hábito
    - casar
    - confesar
    - meter
    - remedio
    English:
    comfortable
    - cure
    - herbal
    - priest
    - treatment
    - wonder
    - parson
    - work
    * * *
    cura1 nm
    priest;
    meterse cura to become a priest, to enter the priesthood;
    Fam Hum
    como a un cura dos pistolas: ese sombrero te sienta como a un cura dos pistolas that hat looks awful on you
    cura obrero worker priest;
    el cura párroco the parish priest
    cura2 nf
    1. [curación] cure;
    todavía no se ha encontrado una cura para esa enfermedad no cure has yet been found for that disease;
    tener cura to be curable;
    no tener cura [ser incurable] to be incurable;
    Fam [ser incorregible] to be incorrigible Rel la cura de almas the cure of souls
    2. [tratamiento] treatment, cure;
    me tienen que hacer una cura en la herida [tratar] I need to get this wound treated;
    [con venda] I need to get this wound dressed cura de adelgazamiento diet;
    cura de descanso rest cure;
    cura de humildad: [m5] lo que necesita es una cura de humildad she needs bringing down a peg or two;
    cura milagrosa miracle cure;
    cura de reposo rest cure;
    cura de sueño: [m5] lo que necesitas es una cura de sueño what you need is a good sleep
    3. Chile [borrachera] drunkenness
    * * *
    I m priest
    II f
    1 cure;
    tener cura be curable
    2 ( tratamiento) treatment
    3 Méx, C.Am.
    hangover
    * * *
    cura nm
    : priest
    cura nf
    1) curación, tratamiento: cure, treatment
    2) : dressing, bandage
    * * *
    cura n
    1. (sacerdote) priest
    2. (remedio) cure
    3. (tratamiento) treatment

    Spanish-English dictionary > cura

  • 7 a tope

    adv.
    as much as possible.
    * * *
    argot (al límite) flat out 2 (lleno) jam-packed, chock-a-block 3 (estupendo) terrific 4 (música) full blast
    * * *
    (v.) = packed to capacity, in the fast lane, fast lane, choc-a-block, chock-full, in full swing, in full gear, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex. The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?.
    Ex. Christmas is merely three weeks away, even if the commercialized aspect of the holidays have been in full gear for over two weeks now.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, in the fast lane, fast lane, choc-a-block, chock-full, in full swing, in full gear, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The article 'A charmed brew: document delivery and collection in the fast lane' examines the implications of the proliferation of document delivery services and types of access available for librarians.
    Ex: The article is entitled 'The news librarians: fast lane information professionals' = El artículo se titula "Los documentalistas de los medios de comunicación: profesionales de la información a toda pastilla".
    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: And when the New Year celebrations were in full swing at the moment Britain entered the Community, how many people remember raising their glasses to Europe?.
    Ex: Christmas is merely three weeks away, even if the commercialized aspect of the holidays have been in full gear for over two weeks now.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > a tope

  • 8 abarrotado

    adj.
    crammed, packed, completely full, crowded.
    past part.
    past participle of spanish verb: abarrotar.
    * * *
    1→ link=abarrotar abarrotar
    1 (cosas) packed (de, with), crammed (de, with); (personas) jam-packed (de, with), packed (de, with)
    * * *
    (f. - abarrotada)
    adj.
    * * *
    ADJ [sala, tren] packed, jam-packed

    estar abarrotado de — [+ personas] to be packed o jam-packed with; [+ objetos] to be crammed o jam-packed with

    * * *
    - da adjetivo crammed, packed

    abarrotado de algo< de gente> packed o crammed with something

    * * *
    = congested, packed to capacity, overcrowded, bursting at the seams, stuffed looking, choc-a-block, chock-full, cluttered, densely packed, packed, packed to the rafters.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. Cooperative storage of materials on a regional or national basis promises to become the best way of coping with overcrowded libraries.
    Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex. As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. They found him in his habitually cluttered office, buried beneath stacks of paperwork.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    ----
    * abarrotado (de) = teeming with, bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.
    * * *
    - da adjetivo crammed, packed

    abarrotado de algo< de gente> packed o crammed with something

    * * *
    = congested, packed to capacity, overcrowded, bursting at the seams, stuffed looking, choc-a-block, chock-full, cluttered, densely packed, packed, packed to the rafters.

    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: Cooperative storage of materials on a regional or national basis promises to become the best way of coping with overcrowded libraries.
    Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex: As one librarian summarized, 'people are not into the stuffed looking, dingy, dust smelling type of libraries anymore... they expect atmospheres more like coffeehouses or nice bookstores'.
    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: They found him in his habitually cluttered office, buried beneath stacks of paperwork.
    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * abarrotado (de) = teeming with, bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.

    * * *
    crammed, packed abarrotado DE algo packed o crammed WITH sth
    estanterías abarrotadas de adornos shelves crammed with ornaments
    el foyer estaba abarrotado de gente the foyer was packed with people
    * * *

    Del verbo abarrotar: ( conjugate abarrotar)

    abarrotado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    abarrotado    
    abarrotar
    abarrotado
    ◊ -da adjetivo

    crammed, packed;
    abarrotado de algo ‹ de gente› packed o crammed with sth
    abarrotar ( conjugate abarrotar) verbo transitivosala/teatro to pack
    abarrotado,-a adjetivo packed, crammed [de, with]: no pudimos entrar en el local, estaba abarrotado (de gente), we couldn't get into the place because it was jam-packed with people
    abarrotar verbo transitivo to pack, cram [de, with]: el público abarrotaba el teatro, the theatre was packed (with people)

    ' abarrotado' also found in these entries:
    Spanish:
    abarrotada
    English:
    astir
    - chock-a-block
    - chock-full
    - overcrowded
    - swarm
    - cluttered
    - congested
    - crowded
    - over
    * * *
    abarrotado, -a adj
    1. [lleno] [teatro, autobús] packed (de with); [desván, baúl] crammed (de with)
    2. Ven
    estar abarrotado de trabajo to have a lot of work
    * * *
    I adj packed
    II partabarrotar
    * * *
    abarrotado, -da adj
    : packed, crammed

    Spanish-English dictionary > abarrotado

  • 9 de bote en bote

    jam-packed
    * * *
    (v.) = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex. Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: The square was humble and nondescript, part of a maze of narrow streets and densely packed shops and houses.
    Ex: Here and there, elderly citizens tend tiny, packed shops selling candy and chipped bottles of cold soda.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > de bote en bote

  • 10 dilecto

    adj.
    1 loved beloved.
    2 dear, beloved, dearly beloved.
    * * *
    1 beloved, dearly beloved
    * * *
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    * * *
    dilecto -ta
    ( frml); ‹amigo/compañero› dear, good ( before n)
    hijo dilecto de la ciudad de Mendoza ( frml); much-loved o well-loved o beloved son of the city of Mendoza ( frml)
    * * *
    dilecto, -a adj
    Formal beloved, much-loved;
    mi dilecto colega my dear colleague

    Spanish-English dictionary > dilecto

  • 11 hasta los topes

    (v.) = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex. The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex. Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full, overloaded, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex: The library was choc-a-block with celebrities and children as they swarmed to see the signing of the new Harry Potter book by its author.
    Ex: Herbal cancer remedy is chock-full of drugs.
    Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > hasta los topes

  • 12 lleno a reventar

    (v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters
    Ex. The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.
    Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters

    Ex: The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.

    Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > lleno a reventar

  • 13 lleno a tope

    (v.) = packed to capacity, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > lleno a tope

  • 14 lleno al máximo

    (v.) = packed to capacity, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > lleno al máximo

  • 15 lleno hasta la bandera

    (v.) = packed to capacity, packed to the rafters
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = packed to capacity, packed to the rafters

    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > lleno hasta la bandera

  • 16 lleno hasta los topes

    (v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters
    Ex. The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.
    Ex. The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (v.) = bursting, bursting at the seams, packed to capacity, packed to the rafters

    Ex: The bursting linen cupboard is characteristic of the late 19th century, since people used their linen to decorate interiors.

    Ex: The library solved the problems of budget cuts, a library building bursting at the seams, and stock ill matched to some of the courses by switching to the use of on-line search services.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > lleno hasta los topes

  • 17 muy amado

    adj.
    much-loved, beloved, dearly beloved, well-beloved.
    * * *
    (adj.) = much-loved
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (adj.) = much-loved

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > muy amado

  • 18 muy querido

    adj.
    dear, well-loved, well-liked.
    * * *
    (adj.) = much-loved
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    * * *
    (adj.) = much-loved

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Spanish-English dictionary > muy querido

  • 19 predilecto

    adj.
    favorite, favourite, minion, preferred.
    * * *
    1 favourite
    * * *
    ADJ favourite, favorite (EEUU)
    * * *
    I
    - ta adjetivo favorite*
    II
    - ta masculino, femenino favorite*
    * * *
    = much-loved, best-loved.
    Ex. The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.
    Ex. Sleeping Beauty is one of the best-loved ballets in the world.
    * * *
    I
    - ta adjetivo favorite*
    II
    - ta masculino, femenino favorite*
    * * *
    = much-loved, best-loved.

    Ex: The local church was packed to the rafters for the funeral of a much-loved parish priest who died last month aged 69.

    Ex: Sleeping Beauty is one of the best-loved ballets in the world.

    * * *
    favorite*
    su hijo predilecto his favorite son
    masculine, feminine
    favorite*
    el predilecto de la madre the mother's favorite
    el predilecto del profesor the teacher's pet ( colloq)
    * * *

    predilecto
    ◊ -ta adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    favorite( conjugate favorite)
    predilecto,-a adjetivo favourite, US favorite

    ' predilecto' also found in these entries:
    Spanish:
    predilecta
    * * *
    predilecto, -a adj
    favourite
    * * *
    adj favorite, Br
    favourite
    * * *
    predilecto, -ta adj
    : favorite

    Spanish-English dictionary > predilecto

  • 20 HÁLFR

    a.
    1) half; hálfr mánaðr, half a month, fortnight; til hálfs by a half; hálfr annar, þriði, fjórði, &c., one, two, three and a half; hálft annat hundrað, one hundred and a half; hálfr þriði tøgr manna, twenty-five men;
    2) neut. ‘hálfu’, by half, with a comparative in an intensive sense, much, far; hálfu verri, far worse; hálfu meira, far more; hálfu siðr, far less.
    * * *
    adj., hálf (hlf), hálft, freq. spelt halbr, halb er öld hvar, Hm. 52; [Goth. halbs; A. S. healf; Engl. half; Hel. halba; Germ. halb; Dan. halv; Swed. half]:—half; hálfr mánuðr, half a month, a fortnight, Nj. 4; þar átti hann kyn hálft, Eg. 288; hálf stika, half a yard, Grág. i. 498; hálf Jól, the half of Yule, Fs. 151, passim: adverb. phrases, til hálfs, by a half, Eg. 258, 304; aukinn hálfu, increased by half, doubled, Grág. i. 157, Gþl. 24.
    2. with the notion of brief, scant, little; sjá hálf hýnótt, that little night, Skm. 42; hálf stund, a little while; eg skal ekki vera hálfa stund að því, i. e. I shall have done presently, in a moment; cp. hálb er öld hvar, only half, Hm. 52; með hálfum hleif, with half a loaf, a little loaf of bread, 51: an Icel. says to his guest, má eg bjóða þér í hálfum bolla, í hálfu staupi, hálfan munnbita, and the like.
    II. in counting Icel. say, hálfr annarr, half another, i. e. one and a half; h. þriði, half a third, i. e. two and a half; h. fjórði, three and a half; h. fimti, four and a half, etc.; thus, hálfan annan dag, one day and a half; hálft annað ár, hálfan annan mánuð, h. aðra nótt; hálf önnur stika, a yard and a half, Grág. i. 498; hálfa fimtu mörk, four marks and a half, 391; hálft annat hundrað, one hundred and a half, Sturl. i. 186; hálfr þriði tögr manna, two decades and a half, i. e. twenty-five, men, Ísl. ii. 387; hálfan fimta tög skipa, Hkr. iii. 374: similar are the compd adjectives hálf-þrítugr, aged twenty-five; hálf-fertugr, aged thirty-five; hálf-fimtugr, hálf-sextugr, -sjötugr, -áttræðr, -níræðr, -tíræðr, i. e. aged forty-five, fifty-five, sixty-five, seventy-five, eighty-five, ninety-five, and lastly, hálf-tólfræðr, one hundred and fifteen, Eg. 84, Fms. i. 148, Greg. 60, Stj. 639, Bs. i. 54, 101, Hkr. (pref.), Mar. 32, Íb. 18, Grett. 162, Fs. 160: also of measure, hálf-fertugr föðmum, Landn. (App.) 324, Fms. vii. 217; hálf-þrítugt tungl, a moon twenty-five days’ old, Rb. 26: contracted, hálf-fjórðu mörk, three marks and a half, Am. 63; hálf-fimtu mörk, four marks and a half, Jm. 36: as to this use, cp. the Germ. andert-halb, dritt-halb, viert-halb, etc., Gr. τρίτον ἡμιτάλαντον ( two talents and a half), Lat. sestertius.
    III. neut. hálfu with a comparative, in an intensive sense, far; hálfu verri, worse by half, far worse; hálfu meira, far more, Fms. vi. 201; hálfu heilli! Fb. i. 180; hálfu síðr, far less, Þórð. 41 new Ed., Fb. ii. 357; fremr hálfu, much farther ago, Hðm. 2; h. lengra, Bs. ii. 48; h. betri, better by half; h. hógligra, far snugger, Am. 66; hálfu sæmri, Fb. ii. 334.
    β. with neg. suff.; hálft-ki, not half; at hálft-ki má óstyrkð ór bera, Greg. 54.
    IV. a pr. name, rare, whence Hálfs-rekkr, m. pl. the champions of king Half, Fas.: Hálf-dan, m. Half-Dane, a pr. name, cp. Healf-Danes in Beowulf, Fms.
    B. The COMPDS are very numerous in adjectives, nouns, and participles, but fewer in verbs; we can record only a few, e. g. hálf-afglapi, a, m. half an idiot, Band. 4 new Ed. hálf-aukinn, part. increased by half, H. E. ii. 222. hálf-áttræðr, see above. hálf-bergrisi, a, m. half a giant, Eg. 23. hálf-berserkr, m. half a berserker, Sd. 129. hálf-björt, n. adj. half bright, dawning. hálf-blandinn, part. half blended, Stj. 85. hálf-blindr, adj. half blind. hálf-bolli, a, m. half a bowl (a measure), N. G. L. ii. 166. hálf-breiðr, adj. of half breadth, Jm. 2. hálf-brosandi, part. half smiling. hálf-bróðir, m. a half brother (on one side). hálf-brunninn, part. half burnt. hálf-bræðrungr, m. a half cousin, K. Á. 140. hálf-búinn, part. half done. hálf-dauðr, adj. half dead, Sturl. ii. 54, Magn. 530, Hkr. iii. 366. hálf-daufr, adj. half deaf. hálf-deigr, adj. damp. hálf-dimt, n. adj. half dark, in twilight. hálf-drættingr, m. a fisher-boy, who gets half the fish he catches, but not a full ‘hlutr.’ hálf-ermaðr, part. half sleeved, Sturl. iii. 306. hálf-etinn, part. half eaten, Al. 95. hálf-eyrir, m. half an ounce, Fms. x. 211. hálf-fallinn, part. half fallen, K. Á. 96; h. út sjór, of the tide. hálf-farinn, part. half gone. hálf-fertrugr, hálf-fimti, hálf-fimtugr, hálf-fjórði, see above (II). hálf-fífl, n. and hálf-fífla, u, f. half an idiot, Fms. vi. 218, Bs. i. 286. hálf-fjórðungr, m. half a fourth part, Bs. ii. 170. hálf-frosinn, part. half frozen. hálf-fúinn, part. half rotten. hálf-genginn, part. halving. hálf-gildi, n. half the value, Gþl. 392. hálf-gildr, adj. of half the value, N. G. L. hálf-gjalda, galt, to pay half, N. G. L. i. 174. hálf-grátandi, part. half weeping. hálf-gróinn, part. half healed. hálf-görr, part. half done, only half done, left half undone, Fms. ii. 62; litlu betr en hálfgört, Greg. 24. hálfgörðar-bóndi, a, m. a man who has to furnish half a levy, D. N. hálf-hélufall, n. a slight fall of rime, Gísl. 154. hálf-hlaðinn, part. half laden, Jb. 411. hálf-hneppt, n. adj. a kind of metre, Edda 139. hálf-hræddr, adj. half afraid. hálf-kirkja, u, f. a ‘half-kirk,’ = mod. annexía, an annex-church, district church, or chapel of ease, Vm. 126, H. E. i. 430, ii. 138, Am. 28, Pm. 41, Dipl. v. 19; distinction is made between al-kirkja, hálf-kirkja, and bæn-hús, a chapel. hálf-kjökrandi, part. half choked with tears. hálf-klæddr, part. half dressed. hálf-konungr, m. a half king, inferior king, Fms. i. 83. hálf-kveðinn, part. half uttered; skilja hálfkveðit orð, or hálfkveðna vísu = Lat. verbum sat, MS. 4. 7. hálf-launat, n. part. rewarded by half, Fms. ii. 62, Grág. i. 304. hálf-leypa, u, f. a half laupr (a measure), B. K. passim, hálf-leystr, part. half loosened, Greg. 55. hálf-lifandi, part. half alive, half dead, Mar. hálf-litr, adj. of a cloak, of two colours, one colour on each side, Fms. ii. 70, Fas. iii. 561, Sturl. ii. 32, iii. 112, Fær. 227, Bs. i. 434. hálf-ljóst, n. adj.; pá er hálfljóst var, in twilight, Sturl. iii. 193. hálf-lokaðr, part. half locked. hálf-mætti, n. ‘half might,’ opp. to omnipotence, Skálda 161. hálf-mörk, f. half a mark, Vm. 80, 126. hálf-nauðigr, adj. half reluctant, Fms. xi. 392. hálf-neitt, n. adj. ‘half-naught,’ trifling, Fas. i. 60. hálf-níð, n. half a lampoon, Fms. iii. 21. hálf-níræðr, see above (II). hálf-nýtr, adj. of half use, Rb. 86. hálf-opinn, adj. half open. hálf-prestr, m. a ‘half-priest,’ a chaplain to a hálfkirkja, Sturl. ii. 178. hálf-pund, n. half a pound, Gþl. 343. hálf-raddarstafr, m. a semivowel, Skálda 176, 178. hálf-reingr, a, m. a half scamp, Bs. i. 517. hálf-rétti, n. a law term (cp. fullrétti, p. 177), a slight, a personal affront or injury of the second degree, liable only to a half fine; e. g. hálfréttis-orð is a calumny in words that may be taken in both senses, good and bad; whereas fullréttis-orð is downright, unmistakable abuse, Grág. ii. 144; hence the phrases, mæla, göra hálfrétti við e-n, i. 156, 157, ii. 153. hálfréttis-eiðr, m. an oath of compurgation to be taken in a case of h., N. G. L. i. 352. hálfréttis-maðr, m. a man that has suffered hálfrétti, Gþl. 105, 200. hálfréttis-mál, n. a suit of a case of h., N. G. L. i. 314. hálf-róinn, part. having rowed half the way, half-way, Fms. viii. 312. hálf-róteldi, n., prob. corrupt, Fms. xi. 129. hálf-rými, n. a naut. term, half a cabin, one side of a ship’s cabin, Fms. viii. 138, ix. 33, x. 157, Hkr. i. 302. hálfrýmis-félagar, m. pl. messmates in the same h., Edda 108. hálfrýmis-kista, u, f. a chest or bench belonging to a h., Fms. viii. 85. hálf-rökit (-rökvit, -rökvat), n. adj. half twilight, in the evening, Grett. 137, 140 A; hálf-rökvat is the mod. form, which occurs in Grett. 79 new Ed., Jb. 176, Al. 54; vide rökvit. hálf-sagðr, part. half told; in the saying, jafnan er hálfsögð saga ef einn segir = audiatur et altera pars, Grett. 121. hálf-sextugr, see hálfr II. hálf-sjauræðr, adj. = hálfsjötugr, Stj. 48. hálf-sjötugr, see hálfr II. hálf-skiptr, part. = hálflitr, Fms. ii. 170, Sturl. iii. 112. hálf-sleginn, part. half mown, of a field. hálf-slitinn, part. half worn. hálf-sofandi, part. half asleep. hálf-sótt, n. part. half passed; hálfsótt haf, a half-crossed sea. hálf-systkin, n. pl. half brother and sister, cp. hálfbróðir. hálf-systur, f. pl. half sisters. hálf-tíræðr, see hálfr II. hálf-troll, n. half a giant, Eg. 1, Nj. 164 (a nickname). hálf-tunna, u, f. half a tun, Vm. 44. hálf-unninn, part. half done, Fas. ii. 339. hálf-vaxinn, part. half grown. hálf-vegis, adv. by halves. hálf-virði, n. half worth, Jb. 403, Glúm. 347, Sturl. ii. 132. hálf-visinn, part. and hálf-vista, adj. half withered, and medic. palsied on one side. hálf-viti, a, m. a half-witted man. hálf-votr, adj. half wet. hálf-vætt, f. half weight (a measure), Dipl. iv. 8, Fas. iii. 383. hálf-þrítugr, see hálfr II; spelt half-ðritogr, Js. 79. hálf-þurr, adj. half dry. hálf-þverrandi, part. half waning, Js. 732 (of the moon). hálf-þynna, u, f. a kind of small axe, Gþl. 103, 104, Lv. 35. hálf-ærinn, part. half sufficient, Fms. viii. 440. hálf-ærr, adj. half mad, Sks. 778.
    II. in mod. usage hálf is freq. used = rather, e. g. hálf-kalt, adj. rather cold: hálf-feginn, adj., eg er hálffeginn, I am rather glad: e-m er hálf-íllt, hálf-bumult, hálf-óglatt, n. adj. one feels rather ill: hálf-hungraðr, hálf-svangr, hálf-soltinn, hálf-þyrstr, adj. rather hungry, rather thirsty, etc., and in endless compds.

    Íslensk-ensk orðabók > HÁLFR

См. также в других словарях:

  • Niall O'Brien (priest) — This article is about the Catholic priest. For other uses, see Niall O Brien (disambiguation). Niall O Brien Father Niall O Brien on the cover of Misyon Magazine Born 2 August 1939 Dublin …   Wikipedia

  • Oscar Stanton De Priest — Member of the U.S. House of Representatives from Illinois s 1st district In office March 1929 January 1935 Preceded by …   Wikipedia

  • Niall O'Brien (Columban missionary priest) — Infobox Person name = Niall O Brien caption = Father Niall O Brien on the cover of Misyon Magazine birth date = 2 August 1939 birth place = Dublin, Ireland death date = death date and age|2004|04|28|1939|08|02|df=y death place = Pisa, Italy other …   Wikipedia

  • Ted Kennedy (priest) — Edward Phillip Kennedy (1931 2005) was a prominent Australian clergyman and activist.Ted Kennedy was known throughout Australia as the priest of St Vincent’s Roman Catholic church in the Sydney inner city suburb of Redfern. He arrived there in… …   Wikipedia

  • Robert Sutton (priest) — Robert Sutton (b. at Burton on Trent; executed at Stafford, 27 July1587) was an English Roman Catholic priest. He is a Catholic martyr, beatified in 1987. LifeHe took the degree of M. A. from Christ Church, Oxford, 9 July, 1567, and became Rector …   Wikipedia

  • William Inge (priest) — William Ralph Inge Born 6 June 1860 Crayke, Yorkshire, England Died 26 February 1954 Wallingford, England …   Wikipedia

  • Sean O'Sullivan (priest) — Sean Patrick Paul O Sullivan, CM, BA, LL.D (January 1 1952 ndash; March 9 1989) was a Canadian politician and former priest. Born in 1952 in Hamilton, Ontario, O Sullivan showed an interest in politics at a young age: when he was 11 years old he… …   Wikipedia

  • George Armstrong (priest) — George Armstrong is an Anglican priest from New Zealand. Both practising and preaching liberation theology throughout his life work, he essentially spearheaded the national popular movement to blockade nuclear powered (and potentially nuclear… …   Wikipedia

  • William Clifford (priest) — William Clifford (alias Mansell) (d. 30 April1670) was an English Roman Catholic theologian.LifeAfter education and ordination at Douai, he went on the English mission. As vice president, he helped the English College at Lisbon through difficult… …   Wikipedia

  • Richard Grey (priest) — Richard Grey D.D. (6 April 1696[1] – 28 February 1771[1]) was an English churchman and author, archdeacon of Bedford from 1757. He is now remembered for his Memoria Technica, a work on a memory system. Contents 1 Life 2 Memoria Technica …   Wikipedia

  • List of Father Ted characters — The four main characters of Father Ted. Middle rear: Father Ted Crilly (Dermot Morgan), left: Father Dougal McGuire (Ardal O Hanlon), front: Father Jack Hackett (Frank Kelly), right: Mrs Doyle (Pauline McLynn). Father Ted was a cult comedy… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»